Segunda-feira passada, foi meu 33 aniversário, recebi da turma do meu trabalho um presente, certamente escolhido por mim. Ganhei nada mais nada menos que Dom Quixote de Miguel de Cervantes e A Divina Comédia de Dante Alighieri. As duas obras primas da literatura mundial serão deleitadas por mim, só não sei quando, pois ainda estou com Arafat-O Irredutível e também Dias e Noites de Amor e de Guerra, do grande escritor uruguaio Eduardo Galeano. Ah, já ia me esquecendo, comprei também em uma livraria próxima de minha casa – apartamento – O Apanhador no campo de Centeio, um romance de Jerome David Salinger escritor novaiorquino. Bom, livros eu tenho, é só lê-los.
Nuda
agosto 25, 2008Nuda
Nuda sei semplice come una delle tue mani,
liscia, terrestre, minima, rotonda, trasparente,
hai linee di luna, strade di mela,
nuda sei sottile come il grano nudo.
Nuda sei azzurra come la notte a Cuba,
hai rampicanti e stelle nei tuoi capelli,
nuda sei enorme e gialla
come l’estate in una chiesa d’oro.
Nuda sei piccola come una delle tue unghie,
curva, sottile, rosea finché nasce il giorno
e t’addentri nel sotterraneo del mondo.
come in una lunga galleria di vestiti e di lavori:
la tua chiarezza si spegne, si veste, si sfoglia
e di nuovo torna a essere una mano nuda.
Pablo Neruda
Perfume de Mulher, fantástico!!!
julho 24, 2008
Cena do filme “Perfume de mulher”, Al Pacino, simplesmente fantástico, vale a pena assistir.
Pablo Neruda…
junho 20, 2008Canção dos amantes mortos
Ela era bela e era boa
Perdoe-a Senhor!
Ela era doce e era triste
Perdoe-a Senhor!
Dormia-se em seus brancos braços
Como uma abelha em uma flor.
Perdoe-a Senhor!
Amava as doces canções
E ela era uma doce canção!
Perdoe-a Senhor!
Quando falava era como se alguém
Houvesse falado em sua voz.
Perdoe-a Senhor!
Ela dizia: – “Tenho medo”
“Escuto uma voz ao longe”.
Perdoe-a Senhor!
Ele dizia: – “tuas pequenas
mãos em meus lábios”.
Perdoe-a Senhor!
Olhavam junto as estrelas
Não falavam de amor.
Quando morria uma mariposa
Choravam os dois.
Perdoe-a Senhor!
Ela era bela e era boa,
Ela era doce e era triste.
Morreram da mesma dor.
Perdoe-os,
Perdoe-os,
Perdoe-os, Senhor!
Pablo Neruda, Pelleas e Melisanda, 1923.
Musica…
março 9, 2008Never Tear Us Apart
INXS
Don’t ask me
What you know is true
Don’t have to tell you
I love your precious heart
I
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart
We could live
For a thousand years
But if I hurt you
I’d make wine from your tears
I told you
That we could fly
‘Cause we all have wings
But some of us don’t know why
I
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart
Angelo Branduardi…
março 1, 2008ALLA FIERA DELL’EST
(liberamente tratta da un canto pasquale ebraico)
Alla fiera dell’est, per due soldi
un topolino mio padre comprò…
E venne il gatto, che si mangiò il topo,
che al mercato mio padre comprò…
Alla fiera dell’est, per due soldi
un topolino mio padre comprò…
E venne il cane, che morse il gatto
che si mangiò il topo,
che al mercato mio padre comprò…
Alla fiera dell’est…
E venne il bastone, che picchiò il cane…
Alla fiera dell’est……
E venne il fuoco, che bruciò il bastone…
Alla fiera dell’est……
E venne l’acqua, che spense il fuoco…
Alla fiera dell’est…
E venne il toro, che bevve l’acqua…
Alla fiera dell’est…
E venne il macellaio, che uccise il toro…
Alla fiera dell’est…
E l’Angelo della morte, sul macellaio…
Alla fiera dell’est…
E infine il Signore, sull’Angelo della morte…
Alla fiera dell’est, per due soldi
un topolino mio padre comprò…